<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Visitez Luang Prabang, et le reste du Laos</title>
	<link>https://www.luangprabang-laos.com/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Visitez Luang Prabang, et le reste du Laos</title>
		<url>https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0-d64b7.png?1736235621</url>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Exemple de prononciation</title>
		<link>https://luangprabang-laos.com/Exemple-de-prononciation</link>
		<guid isPermaLink="true">https://luangprabang-laos.com/Exemple-de-prononciation</guid>
		<dc:date>2012-06-25T14:40:28Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;La premi&#232;re difficult&#233; tient aux tons (aux 6 accents tonals qui chacun &#233;volue de mani&#232;re diff&#233;rente selon la consonne sur laquelle se place l'accent tonique). L'autre difficult&#233; tient aux sons sp&#233;cifiques du lao dont il n'existe pas de transcription translitt&#233;rale dans notre langue. Il est donc souvent malais&#233; de vouloir faire correspondre &#224; un mot lao un mot &#233;crit en fran&#231;ais qui ne correspondra qu'approximativement &#224; la prononciation originelle. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour s'en donner un exemple, prenons le mot prononc&#233; (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://luangprabang-laos.com/-La-langue-Lao-" rel="directory"&gt;La langue Lao&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La premi&#232;re difficult&#233; tient aux tons (aux 6 accents tonals qui chacun &#233;volue de mani&#232;re diff&#233;rente selon la consonne sur laquelle se place l'accent tonique). L'autre difficult&#233; tient aux sons sp&#233;cifiques du lao dont il n'existe pas de transcription translitt&#233;rale dans notre langue. Il est donc souvent malais&#233; de vouloir faire correspondre &#224; un mot lao un mot &#233;crit en fran&#231;ais qui ne correspondra qu'approximativement &#224; la prononciation originelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour s'en donner un exemple, prenons le mot prononc&#233; &#034;thao&#034; (&#224; ne pas confondre avec &#034;tao&#034; :-) et qui signifie notamment monsieur, jeune homme ou gar&#231;on. Ce terme peut &#234;tre &#233;crit de 12 fa&#231;ons diff&#233;rentes, dont 10 donnent lieu &#224; un sens, et 2 en sont d&#233;pourvu .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_199 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L450xH171/langue-lao-thao-2-0fff6.gif?1735115208' width='450' height='171' alt=&#034;Example of Lao word&#034; title=&#034;Example of Lao word&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pourrait faire varier ce type d'exemple presque &#224; l'infini. &#034;Ka&#239;&#034; est l'une des parfaites illustrations : poulet, oeuf, loin, pr&#232;s, vendre, etc... m&#234;lant donc &#233;troitement un terme et son contraire. 22 sens, semble-t-il. Difficile de s'y retrouver sans l'oreille musicalement entra&#238;n&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, il faut noter que la langue lao est caract&#233;ris&#233;e par des accents r&#233;gionaux. On en distingue trois principaux :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; celui du nord (Luang Prabang et Sam Nua), la plus &#034;royale&#034;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; celui du centre (Vientiane), la plus usit&#233; (la r&#233;f&#233;rence des livres)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; et celui du sud (Savannakhet, Paks&#233;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Par contre, la structure de la langue lao est tr&#232;s simple puisque ne comporte pas de grammaire compliqu&#233;e ni conjugaison comme c'est la cas dans les langues latines ou anglo-saxonnes. La langue est donc simple &#224; apprendre th&#233;oriquement, mais sa mise en pratique est bien plus malais&#233;e du fait des accents tonals.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On retrouvera toutes les prononciations sur le site &lt;a href=&#034;http://www.laolol.com&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;www.laolol.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire Fran&#231;ais-Laos</title>
		<link>https://luangprabang-laos.com/Dictionnaire-Francais-Laos</link>
		<guid isPermaLink="true">https://luangprabang-laos.com/Dictionnaire-Francais-Laos</guid>
		<dc:date>2012-06-25T14:27:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Voici quelques liens pour vous aider &#224; apprendre, &#224; perfectionner, ou tout simplement par curiosit&#233; &#224; regarder. Le premier d'entre eux vient Karin, qui a longtemps habit&#233; au Laos et qui ne nous en voudra pas, j'esp&#232;re de partager son travail remarquable (english pronunciation...) Voir la pi&#232;ce attach&#233;e &#224; l'article, pour t&#233;l&#233;charger le fichier Excel (.xls) &lt;br class='autobr' /&gt;
La langue Lao est &#224; l'image du pays, une langue douce sans angle. On pourra s'en rendre compte par sa musicalit&#233; tout autant que par son alphabet. &lt;br class='autobr' /&gt;
En (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://luangprabang-laos.com/-La-langue-Lao-" rel="directory"&gt;La langue Lao&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L87xH100/arton461-94528.jpg?1735115208' width='87' height='100' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Voici quelques liens pour vous aider &#224; apprendre, &#224; perfectionner, ou tout simplement par curiosit&#233; &#224; regarder. Le premier d'entre eux vient Karin, qui a longtemps habit&#233; au Laos et qui ne nous en voudra pas, j'esp&#232;re de partager son travail remarquable (english pronunciation...)&lt;br class='autobr' /&gt;
Voir la pi&#232;ce attach&#233;e &#224; l'article, pour t&#233;l&#233;charger le fichier Excel (.xls)&lt;/p&gt;
&lt;dl class='spip_document_200 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;a href='https://luangprabang-laos.com/IMG/xls/karyn_dictionary.xls' title='Excel - 137.5&#160;ko' type=&#034;application/vnd.ms-excel&#034;&gt;&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L52xH52/xls-0da91.png?1735150322' width='52' height='52' class=' photoshow' data-photo='https://luangprabang-laos.com/IMG/xls/karyn_dictionary.xls' data-photo-w='0' data-photo-h='0' alt='Excel - 137.5&#160;ko' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='crayon document-titre-200 spip_doc_titre' &gt;&lt;strong&gt;Lao Dictonary - base&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd style='display:none;'&gt;&lt;/dd&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;p&gt;La langue Lao est &#224; l'image du pays, une langue douce sans angle. On pourra s'en rendre compte par sa musicalit&#233; tout autant que par son alphabet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;En Fran&#231;ais :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;A HREF=&#034;http://www.laosoftware.com/laolex/traduction/tradfrlao.php&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;Dictionnaire Franco-Lao en ligne&lt;/A&gt; (caract&#232;res Lao)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;A HREF=&#034;http://ia700400.us.archive.org/24/items/DictionnaireFranais-laotien/laotien_dictionnaire.pdf&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;Dictionnaire fran&#231;ais-laotien&lt;/A&gt; par Guy Cheminaud (1906) (caract&#232;res latins) (PDF)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;En Anglais :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;A HREF=&#034;http://sealang.net/lao&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;Online Lao-English dictionnary&lt;/A&gt; (Lao characters)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;A HREF=&#034;http://www.seasite.niu.edu/lao/LaoLanguage/Lao_language_fp.htm&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;Interactive Lao Language Learning&lt;/A&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;A HREF=&#034;http://fsi-language-courses.org/Content.php?page=Lao&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;Lao Language Courses&lt;/A&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>T&#233;l&#233;chargement de polices Lao</title>
		<link>https://luangprabang-laos.com/Telechargement-de-polices-Lao</link>
		<guid isPermaLink="true">https://luangprabang-laos.com/Telechargement-de-polices-Lao</guid>
		<dc:date>2012-06-25T14:07:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Voici 228 polices t&#233;l&#233;chargeables donnant acc&#232;s &#224; l'&#233;criture laotienne. Afin de faciliter l'utilisation de ces polices sans clavier sp&#233;cifique, vous pouvez t&#233;l&#233;charger l'image pr&#233;par&#233;e pour faire la correspondance entre clavier anglais (QWERTY) et lettres laotiennes. On veillera, avant de commencer &#224; &#233;crire en Lao, &#224; basculer de AZERTY &#224; QWERTY en changeant la langue du clavier. Installer une police de caract&#232;res cliquer sur une des polices et l'enregistrer dans l'ordinateur sur l'ordinateur, cliquer sur le (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://luangprabang-laos.com/-La-langue-Lao-" rel="directory"&gt;La langue Lao&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Voici 228 polices t&#233;l&#233;chargeables donnant acc&#232;s &#224; l'&#233;criture laotienne. Afin de faciliter l'utilisation de ces polices sans clavier sp&#233;cifique, vous pouvez t&#233;l&#233;charger l'image pr&#233;par&#233;e pour faire la correspondance entre clavier anglais (QWERTY) et lettres laotiennes. On veillera, avant de commencer &#224; &#233;crire en Lao, &#224; basculer de AZERTY &#224; QWERTY en changeant la langue du clavier.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Installer une police de caract&#232;res&lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; cliquer sur une des polices et l'enregistrer dans l'ordinateur&lt;/li&gt;&lt;li&gt; sur l'ordinateur, cliquer sur le menu &#034;D&#233;marrer&#034; et se rendre dans le &#034;Panneau de configuration&#034;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; cliquer sur &#034;Polices&#034;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; dans le menu &#034;Fichier&#034;, cliquer sur le th&#232;me &#034;Installer une nouvelle police&#034;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; rechercher l'endroit o&#249; vous avez stock&#233; la police t&#233;l&#233;charg&#233;e puis installer&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_198 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH215/langue-lao-clavier-f64f7.png?1735206519' width='500' height='215' alt=&#034;Lao keyboard&#034; title=&#034;Lao keyboard&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour t&#233;l&#233;charger cette image, cliquer bouton droit et &#034;enregistrer sous&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, ajoutons qu'il existe un logiciel, uniquement disponible sur PC, et permettant d'&#233;crire Lao : &lt;A HREF=&#034;http://www.laoscript.net/&#034; TARGET=&#034;_blank&#034;&gt;&lt;strong&gt;LaoScript&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;, incorporant de nombreuses polices de caract&#232;re.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://luangprabang-laos.com/IMG/zip/lao-fonts.zip" length="5957367" type="application/zip" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La langue Lao en exemple</title>
		<link>https://luangprabang-laos.com/La-langue-Lao-en-exemple</link>
		<guid isPermaLink="true">https://luangprabang-laos.com/La-langue-Lao-en-exemple</guid>
		<dc:date>2012-06-25T13:55:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;La transcription qui est donn&#233;e ci-dessous est imparfaite, et ne fait que s'approcher de la r&#233;alit&#233; : certaines consonnes ou voyelles n'existent pas dans la langue de Moli&#232;re ni celle de Sheakspeare... il sera donc conseill&#233; de s'aider de ses mains pour se faire comprendre des Laotiens ;-) &lt;br class='autobr' /&gt;
Les H situ&#233;s apr&#232;s les consonnes expriment une aspiration de cette consonne. Kh, Th, Ph, etc. rel&#232;vent de cette m&#234;me r&#232;gle dans ce dictionnaire. Seul le Ch aura une prononciation en &#034;ch&#034; ou presque ;-) Bonjour ou (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://luangprabang-laos.com/-La-langue-Lao-" rel="directory"&gt;La langue Lao&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La transcription qui est donn&#233;e ci-dessous est imparfaite, et ne fait que s'approcher de la r&#233;alit&#233; : certaines consonnes ou voyelles n'existent pas dans la langue de Moli&#232;re ni celle de Sheakspeare... il sera donc conseill&#233; de s'aider de ses mains pour se faire comprendre des Laotiens ;-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les H situ&#233;s apr&#232;s les consonnes expriment une aspiration de cette consonne. Kh, Th, Ph, etc. rel&#232;vent de cette m&#234;me r&#232;gle dans ce dictionnaire. Seul le Ch aura une prononciation en &#034;ch&#034; ou presque ;-)&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Bonjour ou Bonsoir : Saba&#239;di&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Good morning, afternoon, evening : Saba&#239;dee&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_191 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH40/langue-dico-hello-1-b2462.gif?1735135355' width='500' height='40' alt=&#034;Sabaidee in lao language&#034; title=&#034;Sabaidee in lao language&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Comment allez-vous ? Comment vas-tu ? Tchao saba&#239;di bau ?&lt;/li&gt;&lt;li&gt; How are you ? How do you do ? Tjao sabaidee bo ?&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_192 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-2-b663d.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;An example of lao script : How are you ?&#034; title=&#034;An example of lao script : How are you ?&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Ca va, merci : Khoy saba&#239;di, khop tcha&#239;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; I'm fine, thanks : Khoj sabaidee, khop chai&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_193 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-3-c3664.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;An example of lao script : I'm fine, thank you&#034; title=&#034;An example of lao script : I'm fine, thank you&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Enchant&#233; de vous rencontrer : Khoy ditcha&#239; la&#239; thida&#239; phop tchao&lt;/li&gt;&lt;li&gt; I'm very glad to meet you : Khoj deetjai lai thi dai phop chau&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_194 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-4-99aa5.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;An example of lao script : nice to meet you&#034; title=&#034;An example of lao script : nice to meet you&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Vous &#234;tes le(la) bienvenu(e) : Gninedi taune hap thane&lt;/li&gt;&lt;li&gt; you're welcome : Gnindi ton hab than&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_195 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-5-f6a4a.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;An example of lao script : nice to meet you&#034; title=&#034;An example of lao script : nice to meet you&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Au revoir : La conne&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Good bye : La kon&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_196 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-6-d70be.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;An example of lao script : see you&#034; title=&#034;An example of lao script : see you&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A bient&#244;t : L&#232;o phop kane maille&lt;/li&gt;&lt;li&gt; See you : laew phop kan mai&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_197 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH42/langue-dico-hello-7-74867.gif?1735135355' width='500' height='42' alt=&#034;See you in lao language&#034; title=&#034;See you in lao language&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Dictionnaire Franco-Lao accessible en cliquant sur ce &lt;strong&gt;&lt;a href=&#034;http://www.laosoftware.com/laolex/traduction/tradfrlao.php&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;lien&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'alphabet Lao</title>
		<link>https://luangprabang-laos.com/L-alphabet-Lao</link>
		<guid isPermaLink="true">https://luangprabang-laos.com/L-alphabet-Lao</guid>
		<dc:date>2012-06-25T13:43:32Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;L'alphabet Lao emploie une calligraphie d&#233;rivant de celle de l'inde, et proche donc de l'alphabet Tha&#239;landais (nous retrouvons dans ces deux langues des groupes de consonnes et de voyelles similaires ayant quasiment la m&#234;me prononciation). &lt;br class='autobr' /&gt;
Les consonnes Il existe 34 consonnes dans la langue lao r&#233;parties en 3 groupes. A chacun de ces groupes correspond un placement de la voix lors de l'utilisation de la lettre, avec ou sans accent tonal. &lt;br class='autobr' /&gt;
Certaines consonnes peuvent, en fin de mot, se prononcer (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://luangprabang-laos.com/-La-langue-Lao-" rel="directory"&gt;La langue Lao&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton455-f15e1.jpg?1735399241' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'alphabet Lao emploie une calligraphie d&#233;rivant de celle de l'inde, et proche donc de l'alphabet Tha&#239;landais (nous retrouvons dans ces deux langues des groupes de consonnes et de voyelles similaires ayant quasiment la m&#234;me prononciation).&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Les consonnes&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Il existe 34 consonnes dans la langue lao r&#233;parties en 3 groupes. A chacun de ces groupes correspond un placement de la voix lors de l'utilisation de la lettre, avec ou sans accent tonal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_187 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L450xH489/langue-lao-consonnes-8240e.gif?1735114738' width='450' height='489' alt=&#034;Lao consonnances&#034; title=&#034;Lao consonnances&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certaines consonnes peuvent, en fin de mot, se prononcer diff&#233;remment. Ainsi, le &#034;d&#034; se prononcera &#034;t&#034;, le &#034;b&#034; se prononcera &#034;p&#034;, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au premier comit&#233; de litt&#233;rature lao, la lettre &#034;r&#034;, symbole s'il en est de l'influence fran&#231;aise, a &#233;t&#233; enlev&#233; de l'alphabet lao. Il semblerait qu'elle puisse &#234;tre r&#233;int&#233;gr&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Les voyelles&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Il existe une quarantaine de voyelles, dont 12 voyelles br&#232;ves, 7 voyelles br&#232;ves &#034;raccourcies&#034;, 12 voyelles longues, 3 voyelles longues &#034;raccourcies&#034; et 5 voyelles sp&#233;ciales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_188 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L450xH477/langue-lao-voyelles-f8b58.gif?1735114738' width='450' height='477' alt=&#034;Lao consonnances&#034; title=&#034;Lao consonnances&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_189 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L180xH245/langue-lao-voyelles-speciales-33e5a.gif?1735114738' width='180' height='245' alt=&#034;Special vowel in Lao language&#034; title=&#034;Special vowel in Lao language&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ces 36 voyelles, 4 ne sont plus utilis&#233;es aujourd'hui par d&#233;cret du dernier comit&#233; litt&#233;raire lao.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Les accents tonals&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Il existe 4 accents tonals, dont 2 sont tr&#232;s couramment utilis&#233;s et 2 autres ne servent pratiquement qu'aux interjections. Ces accents donnent &#224; la syllabe qui les contient une position de placement de voix diff&#233;rente selon que la consonne est du premier, second ou troisi&#232;me groupe...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_190 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L350xH206/langue-lao-tons-67bc4.gif?1735114738' width='350' height='206' alt=&#034;Tones in Lao language&#034; title=&#034;Tones in Lao language&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce syst&#232;me tonal, en fonction donc de ces 3 groupes de consonnes, donne naissance &#224; 5 tons :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; ton tonal moyen&lt;/li&gt;&lt;li&gt; ton haut montant&lt;/li&gt;&lt;li&gt; ton moyen descendant&lt;/li&gt;&lt;li&gt; ton bas descendant (aussi appel&#233; tombant tass&#233;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; ton descendant-montant (ton modul&#233;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;On trouvera un joli site sur l'alphabet et la prononciation sur &lt;a href=&#034;http://www.laolol.com&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;www.laolol.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
